
Witajcie, dzisiaj dalszy ciąg naszych obchodów 15-lecia.
Na początek prezentujemy pierwszy rozdział nowego opowiadania, którego autorem jest Mayakovsky. Nosi ono tytuł “Akademia”, a rozdział, który publikujemy, nazwano “Efekt Motyla”: http://www.kodlyoko.hpu.pl/readarticle.php?article_id=31
Mayakovsky przygotował także one-shota pod nazwą “Powrót”: http://www.kodlyoko.hpu.pl/readarticle.php?article_id=30
Dzisiaj mamy dla Was także trzeci rozdział fanficka fandomowego, tym razem napisał go Pablo: http://www.kodlyoko.hpu.pl/readarticle.php?article_id=32
Ale nie tylko tekstami żyje nasz fandom.
Swoją działalność rozpoczyna Drogowskaz Lyoko – strona, na której znajdziecie linki do wszelakich stron, polskich i zagranicznych, związanych z naszym fandomem. Strona ta będzie się, miejmy nadzieję, rozszerzać o kolejne linki 🙂
http://www.drogowskazlyoko.cal24.pl/
Wyklęty nagrał dla Centrum reklamę naszej działalności, można ją zobaczyć tutaj: https://www.youtube.com/watch?v=TA42S8sDbxg
Na koniec przypomnimy o wiadomości, którą podaliśmy dzisiaj w nocy.
Powstał niedawno kanał na YouTube pod nazwą “KOD LYOKO POLSKA OFFICIAL”: https://www.youtube.com/channel/UCqULiVspuImn-L_tT6S_Q5g/featured
Jest dość spore prawdopodobieństwo, że to oficjalny kanał z odcinkami serialu, stworzony przez Mediatoon. Nasza redakcja stara się uzyskać oficjalne potwierdzenie w tej sprawie, na ten moment możemy opierać się na poszlakach, takich jak takie samo zdjęcie na bannerze kanału z takim samym tekstem jak przy innych wersjach językowych, podobnie sformułowana nazwa kanału. Odcinki są wrzucane w jakości HD, jak na razie można obejrzeć 37 odcinków oraz prequel.
Tuż przed składaniem tej wiadomości redakcja otrzymała sygnał, że w odcinku 31, “Pan Puck”, są 3 fragmenty w których zamiast polskiej ścieżki językowej jest włożona angielska, a polskie tłumaczenie dialogów jest wgrane w film. W dwóch kopiach tego odcinka, które są na YouTube, w tych fragmentach nie ma żadnego dźwięku. Sprawę będziemy monitorować i podawać nowe szczegóły.